Sources in the Kommersant newspaper report that Apple TV + TV shows in Russia will not receive Russian voice acting. Only subtitles await us.
The company is now aimed at the American market and does not plan to voice its projects in some countries at the first stage. Cupertinians do not count on a large influx of audience.
A representative of the Okko service claims that the cost of subtitling is even 2-3 times lower than even a one-voice dubbing: 100 rubles. per minute against 200-300 rubles. per minute. Director of the TV and content department of J’son & Partners Consulting Dmitry Kolesov believes that Apple TV + in Russia will become a niche product due to the lack of “relevant content for the Russian viewer”.
If the service is successful in the country, then Apple may reconsider its plans and make dubbing for its series. [ Kommersant ]